L'histoire de l'âne - Espagnol
Un |
día |
un |
vecino |
se |
presenta |
ante |
la |
puerta |
del |
mulá |
Nasredine. |
un |
jour |
un |
voisin |
se |
présente |
devant |
la |
porte |
du |
mollah |
Nasreddine |
Un jour, un voisin se présente devant la porte du Mollah Nasreddine. |
El |
mulá |
sale |
a |
la |
calle |
para |
recibirlo. |
le |
mollah |
sort |
à |
la |
rue |
pour |
recevoir-le |
Le mollah sort dans la rue pour le recevoir. |
"Maestro", |
pregunta |
el |
vecino, |
"¿le |
molestaría |
prestarme |
su |
burro |
hoy ? |
maître |
demande |
le |
voisin |
lui |
ennuierait |
prêter-moi |
son |
âne |
aujourd'hui |
"Maître", demande le voisin, "cela vous ennuierait-il de me prêter votre âne aujourd'hui? |
Tengo |
que |
llevar |
unas |
cosas |
a |
la |
ciudad" |
ai |
que |
porter |
quelques |
choses |
à |
la |
ville |
Je dois transporter quelques affaires en ville." |
El |
mulá |
no |
tiene |
muchas |
ganas |
de |
prestarle |
el |
animal, |
le |
mollah |
ne |
a |
beaucoup |
envies |
de |
prêter-lui |
le |
animal |
Le mollah n'a pas très envie de lui prêter l'animal, |
pero, |
para |
no |
ser |
descortés, |
le |
contesta : |
mais |
pour |
ne |
être |
discourtois |
lui |
répond |
mais pour ne pas être discourtois, il lui répond : |
"Lo |
siento |
mucho, |
pero |
ya |
se |
lo |
presté |
a |
otra |
persona" |
le |
regrette |
beaucoup |
mais |
déjà |
se |
le |
ai.prêté |
à |
autre |
personne |
"Je suis désolé, mais je l'ai déjà prêté à quelqu'un d'autre." |
En |
ese |
mismo |
momento |
se |
siente |
un |
formidable |
rebuzno |
atrás |
del |
muro |
del |
patio. |
en |
ce |
même |
moment |
se |
entend |
un |
formidable |
braiement |
derrière |
du |
mur |
du |
patio |
A ce même moment retentit un formidable braiement derrière le mur de la cour. |
"Pero |
Maestro", |
dice |
el |
vecino |
"¡lo |
estoy |
oyendo |
atrás |
de |
esa |
pared!" |
mais |
Maître |
dit |
le |
voisin |
le |
suis |
entendant |
derrière |
de |
ce |
mur |
"Mais Maître", dit le voisin, "je l'entends derrière ce mur !" |
"¿¡A |
quién |
le |
vas |
a |
creer", |
responde |
el |
mulá |
indignado, |
"al |
burro |
o |
a |
tu |
mulá!?" |
à |
qui |
lui |
va |
à |
croire |
répond |
le |
mollah |
indigné |
à.l' |
âne |
ou |
à |
ton |
mollah |
"Qui vas-tu croire", répond le mollah indigné, "l'âne, ou ton mollah ?" |